ベトナム戦争と韓国軍 英外相「韓国は謝罪を!」ライダイハン

韓国は日本には慰安婦の問題を突き付けて、自国のライダイハン問題、韓国軍による強姦、虐殺については知らぬ存ぜぬですね。もうこういう国民だと思わざるを得ません。

以下 リー・チュオンさんより
翻訳が少しおかしい所があるかもしれません。

その男は醤油を買いに来ていた。チャン・ティ・ンガイさんは助産師兼看護師として働いていましたが、その日の朝、両親が外出している間、ベトナム南部の店の世話をしていました。

彼は鎧から手榴弾をぶら下げ、ベルトには銃を持っていた。1967年の夏、南ベトナム軍、アメリカ、そしてその同盟国が北ベトナム共産党と戦ったベトナム戦争はエスカレートしていた。

カウンターに近づくと、彼はお金を差し出した。トランが手を伸ばしてそれを受け取ると、彼は彼女の腕を掴み、次に髪を掴み、店の奥の部屋に引きずり込んだ。そこで彼は彼女をレイプした。

私の人生が終わったように感じました」とトランは言います。彼女にできたのは、これまで以上に一生懸命働くことにエネルギーを注ぐことだけでした。

お腹が腫れていることに気づいたとき、彼女はただ体重を増やしているだけだと思いました。そしてある日、彼女は蹴られ、自分が妊娠していることに気づきました。

彼女の両親は、彼女が婚外子を期待していることに恐怖を感じていました-これは大きなタブーです。この国の社会的慣習は儒教の影響を強く受けており、女性は結婚するまで処女のままでいることが期待されていました。

「両親は私を『chửa hoang(婚外子)』と呼んでいました。ひどく殴られました。

「私は生き続けたくありませんでした。私は心の中で完全に死んでいるように感じました。」

彼女は何度か自殺を試みたが、生き残った – 「まるで胎児が私のために戦っているように感じた」。

彼女の両親が彼女を殴るのを止めたのは、彼女が出産した1968年2月になってからでした。彼女は自分の赤ちゃんの美しさに圧倒されましたが、すぐに不安に襲われました。

「子どもが育つのではないかと心配し、お金の心配をし、どうやって仕事に戻って生計を立てられるのか心配でした」

彼女はその赤ちゃんをオアンと名付けました。しかし、理解するのが難しいのですが、彼女は何らかの方法で赤ちゃんの父親を認識したかったのです。ミドルネームはキムです。それが兵士の姓だった。彼女の強姦犯はベトナム人でもアメリカ人でもありませんでした。彼は韓国人でした。

その4年前、彼の国は南ベトナムで共産主義のベトコンと戦うためにアメリカに加わっていた。

出産して間もない夜、トランが目を覚ますと、キムが再び現れて彼女を探していました。

「彼は一言も言わず、1分か2分そこに立った後、去っていきました」と彼女は言う。


ベトナムのクイニョンにいる韓国兵(「韓国の虎」)
数日後、別の韓国兵が到着した。彼はキムから、トランと赤ん坊を故郷の南にある人里離れた山岳地帯にある彼の基地、つまり韓国の白馬師団第28連隊の基地に連れて行くために派遣されたのだった。

恥ずかしさと孤独感に駆られた彼女は、他に選択肢がないと感じました。彼女は車に乗り込み、その後の2年間をレイプ犯と過ごした。彼女はずっと恐怖に怯え、自分と子供の命を恐れていました。

「それは強制であり、レイプであり、そこには愛がありませんでした」と彼女は言います。

トランはキムとの間にもう一人女の子をもうけたが、別の基地に移ったときに捨てられた。

彼女はフーヒエップの両親のもとに戻り、子供たちを養うためにできるだけ多くの時間働こうとしたが、キムが再び彼女に同志を送ってきた。しかし、今回はその兵士(名前はパークだったと記憶している)は、少なくとも表面上は、子供たちを助けるためにそこにいた。

「彼は彼らを腕に抱き、食事を与え、私が仕事をしている間、彼らの世話をしました。」

そしてある日、パクも彼女を暴行した。トランはもう一人の赤ちゃんを妊娠しました – 今回は男の子です。

彼女の家族の社会的地位は、今や取り返しのつかないほどに傷つけられました。

「村での生活が難しくなってしまいました。村人たちは私を避け、韓国人の夫がいると非難し、(韓国人を)ここに誘い込んでベトナム人を殺そうとしました」と彼女は言う。

彼女と両親は州の別の場所に逃げましたが、彼女の評判は彼女につきまといました。

「もし私が『ンガイ』と自己紹介すると、人々は『そうそうだ、ンガイさん。美しいけど、彼女には夫がいない』って」

彼らは彼女に、なぜ子供を中絶しなかったのかと尋ねました。彼女は助産師として、その考えを楽しませることができなかったと言います。

「私の仕事は、他の女性が出産するのを助けることでした。私は彼女たちの赤ちゃんの世話をし、抱きしめ、彼女たちを洗い、彼女たちの臍帯を切断しました。どうして自分の赤ちゃんを壊すなんて考えられないの」とトランは声を荒げて言う。

粉々になった人生

トランが第一子を出産した同じ月に、11歳のグエン・ティ・タンの人生も永遠に変わっていきました。

1968年2月25日の朝、グエンは、今や人気の観光地ホイアンからそう遠くないハミー村の向こう側から叫び声が聞こえ、空に煙が充満しているのを見た。彼女は何が起こっているのかを見るために小道を走った。韓国の兵士たちは彼女に銃を向けていた。

彼女は家に走って戻り、母親のレ・ティ・トーに村が包囲されたことを伝えた。

「私が刑期を終えると、彼らは私たちの家に殺到しました。」

後の報道では、兵士たちは悪名高い韓国の海兵隊である青龍師団のメンバーであったことが示唆された。

彼らは彼女の家族全員、そして別の女性と彼女の子供たち、そして彼女の弟の友人に、前庭の地下シェルターに入るように命じた。

彼らは手榴弾を投げつけ、グエンの叔母と彼女の幼いいとこを即死させた。

彼女は、母親が自分と弟をかばおうとしたと言います。「『私たちは運命づけられているのよ、私の赤ちゃん』と母は叫びました。

「全身が焼けて、しびれを感じました…他人の血が全身に広がっていました」とグエンは言います。

グエンの8歳の兄は片足を失い、最終的には病院で怪我がもとで亡くなった。グエンさんと彼女のいとこの1人だけが重傷を負ったが、生き残り、隣人の家に這って助けを求めた。

彼女は、兵士たちが彼女の家を焼き払ったと言います。

「竹を燃やす音やパチパチという音が聞こえました。私は煙を匂い、火を匂わせる」

その日、ハマイでは135人以上が殺され、生き残った村人はわずか12人だったと彼女は言う。

彼女は、韓国の兵士がベトコンを探して以前に定期的にハミーを訪れていたと言っているが、1968年2月25日がなぜ違ったのかはわからない。

「あの日、なぜ彼らがあんなに攻撃的だったのか、私たちにはわかりません。彼らは生後3カ月と4カ月の赤ん坊さえ殺した」

分かっているのは、この時期がベトナム戦争の転換点であったということである。

その年の1月下旬、北ベトナムとベトコンは悪名高いテト攻勢- 南ベトナム人、米国、およびその同盟国に対する血なまぐさい軍事作戦。報復は悪質で、最も悪名高いのはミーライの虐殺– 1968年3月の米軍によるベトナム民間人の集団強姦と大量殺戮。

グエンはハミーでの殺害の直後を目撃していなかった – 彼女はダナンの病院に運ばれた。しかし、彼女の兄は、兵士たちが翌日トラクターで村を平らにし、遺体を破壊するのを見ていたと彼女に語った。

朝鮮兵がボンセンの北にあるベトナムの村をブルドーザーで破壊

20年間のベトナム戦争中にアメリカが犯した残虐行為に対する謝罪は行われていないが、次のような形での謝罪はあった。賠償そして、忌まわしい戦争犯罪法廷.

しかし、今やベトナムと密接な経済関係を持つ韓国政府は、戦争における自国の役割の見直しに積極的でないようだ。ソウルが約320,000人の兵士を派遣したのは、共産主義の「ドミノ効果」の広がりに対する恐怖に根ざしているとアナリストは言う。

韓国国防省は昨年9月、グエン氏と他の生存者102人に書簡を送り、ベトナムで軍が民間人を殺害した記録はなく、事実を確認するために両政府による共同調査が必要であるが、現時点では達成できないと述べた。

真実を突き止めることを生涯の使命としている女性の一人が、韓国の研究者、クー・スジョン氏です。

1990年代にベトナム史の博士号を取得していた彼女は、ベトナム外務省の役人から、韓国が行った残虐行為を説明した文書を渡された。

彼女はついにベトナム政府の役人から無許可のコピーを有料で確保することに成功し、過去20年間、ベトナムの村を訪れ、生存者と話をしてきた。

彼女は、韓国人が行った約80回の虐殺で約9,000人の南ベトナムの民間人が殺されたと考えているが、彼女の研究を独自に検証する方法はない。

クーは、まだ行方不明の死者が他にもいると考えており、超法規的殺害の疑いについて彼女に調査してほしいという人々からしばしば話を聞いている。

「今でも、村に来てほしいという人から電話がかかってきます」と彼女は言います。

彼女の生涯にわたる研究は、個人的な犠牲の上に成り立っています。

1999年4月に彼女の調査結果が韓国の新聞記事に掲載されてから2カ月後、軍服を着た50代の退役軍人約2000人がソウルの同紙本社前に集まった。

男たちは建物を破壊し、一部はクーの家を破壊したと彼女は言う。彼女と母親は、セキュリティの高いアパートに引っ越さなければなりませんでした。

韓国退役軍人協会も名誉毀損と詐欺で彼女を訴えようとしたが、訴訟は取り下げられた。

ハマイでグエンの家族を殺害した虐殺の責任者が誰であったかを証明することは不可能である。しかし、韓国の退役軍人、リュ・ジンソン(Ryu Jin-sung)は、彼の師団がハミ殺害のわずか2週間前に同様の虐殺に関与していたと述べている。

リュウの中隊がパトロール中だったとき、ハミから数マイル離れたフォンニとフォンニャットの2つの村の方向から銃弾が発射された。攻撃は報復として始まり、中隊は3つの部隊に分かれて3つの異なる方向から村を攻撃した。

リュウの部隊は、彼の仲間が非武装の老人を射殺した後、最初に移動した。その夜、彼は仲間たちが幼い子供や女性を殺したことを自慢しているのを聞き、翌日、道路脇に民間人の死体が横たわっているのを見た。

「大勢の人が集まっていました。私たちがそこに着くと、彼らは私たちに向かって叫びました。まるで彼らが私を殺そうとしているように感じ、彼らの目は私を見つめていました。

「ライフルの銃身を使って通り抜けました。私は死体を見ました、私は遺族を見ました – 彼らの怒り。今でもとても鮮やかです」

リュウは、フォンニとフォンニャットで起きた虐殺を否定する人々は、誤った情報を得ているか、真実を認めたがらないかのどちらかだと言います。

BBCは、リュウとグエン(現在63歳)との会談をソウルのレストランで手配した。二人とも、戦争でトラウマを負った多くのベトナム人と同様に、幽霊に取り憑かれていると言っている。彼がフォンニとフォンニャットで撃たれているのを見た老人のそれによってリュウ。彼女の弟によってグエン。

戦争の話を交わした後、リュウはついに事前に準備しておいた簡単なフレーズをベトナム語で読み上げます。「ごめんなさい」と彼は言う。グエンはただ頷くだけだった。彼が彼女に食べ物を出し、彼女は微笑み、彼らは食事を続ける。

レストランを出るとき、グエンさんは重荷が取り除かれたと感じているが、ソウルからの公式な謝罪をまだ期待していると言います。

コメントを求められた韓国政府はBBCの声明で、1992年に正式な外交関係を樹立して以来、両国は「不幸な過去を捨てて未来に向かって前進すべきであるという共通の見解に基づいて、未来志向の方法で二国間関係を発展させるために継続的な努力を続けてきた」と述べた。

韓国は現在、ベトナム最大の投資家の1つであり、サムスンやLGエレクトロニクスなどの経済大手がベトナムに工場を建設するために数十億ドルを注ぎ込んでいます。

研究者のク・スジョン(Ku Su-jeong)氏の物議を醸した調査結果を最初に発表した韓国のジャーナリスト、コ・ギョンテ(Koh Kyoung-tae)氏は、韓国軍兵士が残虐行為を行った可能性があるという考えは、被害者としての自国の感覚に合わないと述べている。

「私たち韓国人は、私たちには5000年の歴史があり、常に犠牲者だったと言います。私たちは日本、モンゴル、中国に植民地化されてきました…そして、私たちはそれに耐えました。私たちは被害者の考え方を誇りに思っているようです。」

韓国はまた、第二次世界大戦の性奴隷として強制された何十万人もの韓国人女性に対して、同様の謝罪を求めて日本に何十年もロビー活動を行ってきた。

片耳が聞こえず、怪我の結果、全身に深刻な傷を負ったグエンは、問題を無視した自国のせいにしています。ベトナム政府は、BBCが付随するドキュメンタリーの撮影を依頼した2件を断った。

「ベトナムは、二国間の関係に影響を与えるものを恐れているので、それを明確にしたがらないのです」と彼女は言う。

フーヒエップに戻ったチャン・ティ・ンガイさん(現在79歳)も、まだ戦争の影響と闘っている。

彼女は、自分の子供たちが生涯にわたって虐待と差別に直面し、「ライダイハン」(ベトナム語でベトナム人と韓国人の両親の子供を指すベトナム語)と嘲笑されてきたと言います。

彼女の父親は、娘が韓国人と関係を持つことを許した罰として、1977年に自宅軟禁で拷問され、殴打されて死亡した。トラン自身は、1975年から1978年の間に3回、拘留または刑務所に入れられた。

彼女の具体的なケースを確認することはできていないが、ベトナム戦争の余波は激しい報復の時期であり、国はまだ分裂に引き裂かれていた。

「謝罪はあまり価値がないかもしれませんが、私たちにとっては大きな意味があります」グエン・ティ・タン

ベトナムの圧力団体「ライ・ダイ・ハンのための正義」は、韓国兵による強姦の被害者と、その結果として妊娠した人々に対する謝罪を強く求めているに過ぎない。被害者の子どものうち、約800人が生存していると推定されています。

このグループの著名な活動家の一人は、チャン・ティ・ンガイの息子、チャン・ヴァン・タイで、彼は韓国人の父親を持つために学校に行く途中で定期的に殴られていた。

このグループの国際大使である元英国外務大臣のジャック・ストローは、謝罪が「適切に処理されれば」関係に悪影響を与える理由はないと述べています。

「ベトナムと韓国は『前に進もう、後ろを振り返らないようにしよう』という合意をした。それは理解できるが、時には例外を設けなければならない。

「場合によっては、前を向くためには、過去に物事を解決しなければならない」

同団体は、国連人権理事会による調査を求めている。

韓国軍が行ったとされる虐殺の生存者も、今月、韓国政府に対して訴訟を起こした。

裁判官がそれを追求する根拠を見つけた場合、最初の審理は早ければ今年の夏に審理される可能性がありますが、結論に達するには数年かかると予想されています。

「謝罪はあまり価値がないかもしれませんが、私たちにとっては大きな意味があります」とグエン・ティ・タンさんは言います。

一方、イギリス人アーティスト、レベッカ・ホーキンス(Rebecca Hawkins)によるブロンズ彫刻は、チャン・ティ・ンガイ(Tran Thi Ngai)と彼女の息子の物語に触発されて、イギリスを巡回しています。「Mother and Child」は、ベトナム原産の植物である絞め殺しのイチジクに捕らえられた2人の人物を示しています。

「韓国人が何が起こったのかを認めてもらう必要があります」とトランは言う。「彼らはベトナムに軍隊を送りました。彼らの国に行ったのは私たちではありません」

この物語は一部です分水嶺の交差季節の、分断された世界で人々を結びつける

コメント

タイトルとURLをコピーしました